30 JAN 2015 by ideonexus
We Don't Know if We See the Same Colors
the colours that we
finally think we see are labels used for convenience by the brain. I used
to be disappointed when I saw 'false colour' images, say, satellite
photographs of earth, or computer-constructed images of deep space.
The caption tells us that the colours are arbitrary codes, say, for different
types of vegetation, in a satellite picture of Africa. I used to think false
colour images were a kind of cheat. I wanted to know what the scene
'really' looked like. I now realize that eve...Folksonomies: perception color
Folksonomies: perception color
19 JUN 2013 by ideonexus
Lojban for Experimental Linquistics
Lojban is a predicate language, with no distinct nouns, verbs, or
adjectives. What are the linguistic (communicative) properties of such a system? The answer has been partially explored through symbolic logic. But do people, when thinking linguistically, mimic in any way the processes of formal logic? What effects would a formal-logic– based language have on those linguistic thinking processes? Is the resulting language susceptible to the same analysis as natural language, in terms of the v...Folksonomies: language artificial
Folksonomies: language artificial
Natural languages lack the controls necessary for experimentation, but an artificial language works for testing Sapir–Whorf hypothesis.
01 JAN 2010 by ideonexus
How do We Fix Spelling?
...it can be argued, perhaps, if they wish, that it's a question of style and beauty in the language, and that to make new words and new parts of speech might destroy that. But they cannot argue that respelling the words would have anything to do with the style. There's no form of art form or literary form, with the sole exception of crossword puzzles, in which the spelling makes a bit of difference to the style. And even crossword puzzles can be made with a different spelling. And if it's no...Folksonomies: phonetics
Folksonomies: phonetics
If we can write words with letters from the English alphabet to phonetically reproduce words in other languages, like Mandarin or ARabic, then why can we not rearrange the letters in our own words to phonetically match the way they sound when we speak them?